便利な日常フレーズ エジプト方言

コメントはすべて, アラビア語ネイティブからの伝聞です. ”<”は, 参考にせよ, の意.
東京外国語大学言語モジュール学習記録も参考にしてください.


تعمل ايه؟ /taAmal e/

何してる?. よくきく. ايه = what. 発音は, 日本語の「え」とそっくりらしい.

اية الهدف؟ /e alhadaf/; اية السبب؟ /e assabab/

なんのために? ( 目的をきく ) ;どうして? ( 原因をきく )

هات فلوس زيادة /hata fulus ziyada/

もっと金をくれ. hata〜 ( 〜をくれ ) , ziyada ( もっと ) .

كده صح؟ - لأ مش كده /keda sahh? la, mesh keda/

こんな感じでいい?- 違う, そうじゃない.

طبعا مفيش مشكله

もちろん問題ありません. مفيش/mafiish/, 存在の否定.

ممكن ترسلوا لي رابط هذا الدرس؟

このレッスンのリンクを送ってもらえますか?:「 ( 動詞 ) 送る」が複数になっているが, 複数にすることで, 礼儀正しさ を表現することができるらしい. 例えば, 「ようこそ」も, 相手が一人でもمرحبا بكمと言える.

この記事のTOP    BACK    TOP